Give me one reason to stay here,
여기 머물 이유를 주오
And I'll turn right back around
그러면 난 바로 돌아가리다
Give me one reason to stay here,
내게 여기 머물 이유를 주오
And I'll turn right back around
그러면 난 바로 돌아가리오
Because I don't wanna leave you lonely,
당신이 외롭게 남겨지는건 싫소
But you got to make me change my mind
그러니 내 맘을 돌려주오
Baby, I got your number,
그대여, 난 당신의 전화번호를 아오
And I know that you got mine
그리고 당신도 나의 전화번호를 아오
But you know that I called you,
하지만 당신은 내가 당신에게 전화할거란걸 알고 있소
I called too many times.
그리고 난 수없이 전화를 했소
You can call me baby,
당신은 내게 전화할수 있지만
You can call me anytime,
언제나 그렇지만 하지 않았소
But you got to call me.
당신은 내게 전화를 했어야 하오
Give me one reason to stay here,
내가 여기 머물러야할 이유를 가르쳐주오
And I'll turn right back around.
그러면 난 곧 돌아가리다
Give me one reason to stay here,
부디 여기 머물러야할 이유를 말해주오
And I'll turn right back around.
내 곧 돌아가겠소
Because I don't wanna leave you lonely,
당신이 외롭게 남겨지는건 싫소
But you got to make me change my mind.
그러니 내 맘을 돌려주오
I don't want no one to squeeze me,
난 나를 구속당하길 원하지 않소
They might take away my life
그 누군가는 내삶을 뺏아갈지도 모르오
I don't want no one to squeeze me,
날 죄어오는 누구도 원하지 않소
They might take away my life.
그들은 내 삶을 앗아갈지도 모른다오
I just want someone to hold me,
단지 날 안아줄 누군가,
And rock me through the night.
밤새도록 날 달래줄 누군가가 필요하오
This youthful heart can love you,
내 열정은 당신을 사랑하고,
And give you what you need
당신이 원하는건 뭐든 줄수 있오
This youthful heart can love you,
이내 뜨거운 가슴은 당신을 사랑하고
And give you what you need
원하는 모든걸 줄수 있오
But I'm too old to go chasing you around,
그러나 당신을 쫓기엔 난 너무 늙었오
Wasting my precious energy
내 열정도 바닥이 났단말이오
Give me one reason to stay here,
내가 여기 머무를 이유를 주오
And I'll turn right back around.
그럼 곧 돌아가리다
Give me one reason to stay here,
내가 여기 머무를 이유를 주오
And I'll turn right back around
그럼 곧 돌아가리다
Because I don't wanna leave you lonely,
당신이 외롭게 남겨지는건 싫소
But you got to make me change my mind.
그러니 내 맘을 돌려주오
Baby just give me one reason,
그대여 날 머물게 하오
Give me just one reason why
머물러야할 이유를 단 하나만이라도 주오
Baby give me just one reason,
그대여 날 머물게 하오
Give me just one reason why...I should stay,
머물러야할 이유를 단 하나만이라도 주오
Because I told you that I loved you,
사랑한다는 말은 이미했으므로
And there ain't no more to say
더이상의 다른 말은 할수도 없소
쿨하다는게, 말그대로 차갑다는 거자나요. ^^
어떤 관계를 시작할 때, 사람 사이의 관계인 비지니스적인 관계든, 편견없이 사심없이 상대방의 보이는 모습 그대로를 인정하면서 시작하는 것이 보통 쿨하다는 표현에 속하죠. 이는 바꿔말하면 어떤 관계를 끝낼 때, 사람 사이든 비지니스든, 역시 깔끔하게 끝내는 것이 쿨하다는 뜻이지 싶어용.
어찌보면 좀 냉정하게 보일 수도 있고 차갑게 보일 수도 있고 그런데... 실은 사람의 감정이라는 측면을 고려하지 않고 즉흥적인 느낌이랄까? 그렇게 저는 다가오더라구요. 보통 시작은 쿨하게 시작하는데 끝이 쿨하지 않은 경우가 많죠. ^^;
너무 잼있게 본 만화
벡
OST도 넘 좋다는